7 nights. Turkey, Greece
From 949 € Average per person

7 nights. Turkey, Greece

Departure from: Istanbul, Turkey
From
949 €
Average per person
Taxes included
From
949 €
Average per person
Taxes included
Cruises Costa Cruises Costa Pacifica
Costa Pacifica
See ship
Costa Pacifica's motto, "The Sea in Music," permeates all its décor and deck nomenclature with elements related to the musical world. Every corner of the ship is adorned with a pentagram of emotions that intertwines composers, works and musical instruments. Renowned maestro Mauro Pagani has composed thirty exclusive pieces for our ship, adding a unique musical experience. Whether delighting in the music in the interior spaces or being carried away by the melody of the waves on the exterior decks, passengers have the freedom to choose how to enjoy this maritime symphony while living days full of adventures.
290m.Length
355m.Beam:
13Decks
3,780Occupancy
1,110Crew
2009Inaugurated
114,500tn.Tonnage
Enlarge map
istanbul, turkey
Day 1
istanbul, turkey
Departure: 17:30
Isztambul történelmi jelentőségét és lenyűgöző kulturális és építészeti örökségét tökéletes stratégiai elhelyezkedésének köszönheti, amely a Boszporusz-szoroson átível, elválasztva Európát és Kis-Ázsiát. A város (amelyet először Bizáncként, majd Konstantinápolyként, 1930 óta pedig Isztambulként ismertek) 2500 éves történelme során kulturális olvasztótégely volt. Ma a több mint 13 milliós lakossága szinte kizárólag török, és sokan közülük a tartományi Törökországból érkezett új bevándorlók, akiket a pezsgő, gyorsan növekvő városban kínált munkahelyek és karrierlehetőségek vonzottak. Isztambul már nem az ország fővárosa, de Törökország gazdasági és kulturális központja - ezt a státuszt erősíti meg az a tény, hogy 2010-ben Európa Kulturális Fővárosa volt, és hogy számos legfontosabb nevezetessége, amelyek közé tartoznak a lenyűgöző oszmán mecsetek, bizánci templomok és katakombák, a hellenisztikus templomok oszlopai és a hatalmas középkori városfalak maradványai, felkerültek az UNESCO Világörökségi listájára. De Isztambul nem csak a bizánci és oszmán örökségről szól. A gyorsan növekvő gazdaság hozzájárult a virágzó művészeti és zenei élethez, számos új bárral, klubbal, magángalériával, étteremmel és divattervezői üzlettel.
izmir - turkey
1
Day 2
izmir - turkey
Arrival: 13:00 - Departure: 19:00
Izmir, amelyet gyakran az „Égei-tenger gyöngyszemének” is neveznek, egy vibráló tengerparti város, amely az ókori történelmet a nyugodt, modern életmóddal ötvözi. Sétáljon végig a Kordonon, a pálmafákkal, kávézókkal és bárokkal szegélyezett tengerparti sétányon, ahol a helyiek naplementekor gyűlnek össze, hogy teát vagy rakıt kortyolgassanak, miközben a kompok siklását nézik az öbölben. A városközpont könnyen felfedezhető gyalogosan, élénk terekkel, széles sugárutakkal és a nagyszámú diákságnak köszönhetően fiatalos energiával. Kezdje látogatását a Konak téren, ahol az elegáns Izmiri Óratorony, a város legismertebb nevezetessége található. Innen merüljön el a Kemeraltı Bazárban, egy szűk utcákból álló, kiterjedt labirintusban, amely fűszerstandokkal, textilboltokkal, ékszerüzletekkel és hagyományos kávéházakkal teli. Szánjon időt a közeli történelmi Hisar-mecset meglátogatására, és kóstolja meg a helyi specialitásokat, mint például a „boyoz” (egy leveles tészta) és a „kumru” (egy pirított szendvics sajttal és kolbásszal). Az oszmán, a levantei és a modern hatások keveréke minden sarkon nyilvánvaló. Izmir kiváló kiindulópont a régió gazdag régészeti örökségének felfedezéséhez. Ephesus ősi városa, a Földközi-tenger egyik legjobban megőrzött klasszikus lelőhelye, körülbelül egy órányira található, és könnyen megközelíthető busszal vagy szervezett túrákkal. A városhoz közelebb található a Szmirnai Agora, amely bepillantást enged a város római múltjába, a modern városi táj közepén. Változatosságért érdemes egynapos kirándulásokat tenni Çeşme és Alaçatı bájos tengerparti városaiba, amelyek strandjaikról, szörfözési lehetőségeikről és fehérre meszelt kőházaikról ismertek.
volos, greece
2
Day 3
volos, greece
Arrival: 09:00 - Departure: 18:00
Volos Görögország 5. legnagyobb városa és 3. legnagyobb kikötője, Thesszáliában található. Történelme nyomot hagyott az egész városon, pompás épületek formájában. A mai város a part mentén terjeszkedett, magába foglalva régi üdülőhelyeket, mint például a keleti Agria és a nyugati Soros. Az Achilleio mozi, egy élő kultúra helyszíne, amely 1925-től napjainkig nyitva maradt. A Volos vár, amely a mai Palia kerületben, a város nyugati részén található, szintén fontos turisztikai látványosság ebben a városban.
santorini, greece
3
Day 4
santorini, greece
Arrival: 10:00 - Departure: 20:00
A hatalmas vulkánkitörés által létrejött, amely az Atlantisz legendáját is életre hívta, Santorini a legfeltűnőbb sziget az Égei-tengeren. A sziget valójában egy elsüllyedt vulkán külső pereme, teljes keleti partja kisvárosok sorozata, amelyek magas dombokon helyezkednek el. Fira a sziget drámai helyzetű fővárosa. A sziklákra épült, a tengerre néző Fira városa a Parthenónnal osztozik Görögország legismertebb képeinek hírnevén. A szűk utcákat szuvenírboltok, bájos butikok és sok ékszerbolt töltik meg. Két gyönyörű temploma van, a görög ortodox és a katolikus Szent János Keresztelő Katedrális. Van egy kis helyi múzeuma is. Fira éjszakai élete is meglehetősen élénk, jó éttermekkel és bárokkal, valamint néhány éjszakai klubbal. A város önmagában is látványosság, a naplemente pedig a csúcspont. Egy másik nagyszerű hely a naplemente élvezetére Ia városa, egy kis falu, amely a sziget északi csúcsán, 300 méterrel a tenger felett, a sziklás földnyelvre kapaszkodik. A Santorini strandjai sokkal különböznek a görögországi más strandoktól különleges földrajzi jellemzőik miatt. Vörös és fekete vulkáni kavicsok borítják a Santorini strandjainak partjait, és meredek sziklák biztosítanak festői hangulatot. A legnépszerűbb Santorini strand a Vörös strand, míg különösen népszerűek Perissa, Kamari és Perivolos. Santorini valóban csodálatos úti cél. Néhány főbb városának a kaldera sziklaperemén való elhelyezkedése a világ egyik leglátványosabb látványa. Az épületek úgy tűnnek, mintha dacolnának a gravitációval, ahogy a sziklákhoz kapaszkodnak és egymásra rakódnak, mint annyi cukorkocka. A homokos, sokszínű strandok pedig csak a hab a tortán.
nauplion, greece
4
Day 5
nauplion, greece
Arrival: 09:00 - Departure: 19:00
Nafplio egy kisváros Peloponnészoszon. Sokszor Nauplio, Nauplia vagy Nafplia néven is hivatkoznak rá. Egy szép romantikus belváros hangulatos utcákkal, remek hely a peloponnészoszi radiális utazáshoz. Nafplio rövid ideig Görögország fővárosa volt, mielőtt a hatalom székhelye végül Athénba került. Bizánci, velencei és oszmán öröksége, valamint a görög forradalom jelentése miatt történelmi város. Gyönyörű központja van, kis neoklasszikus történelmi házakkal, terekkel és templomokkal. Első pillantásra Nafplio építészete és színes házai miatt olasz városnak tűnik. Láthatjuk: Jellemző épületek, Múzeumok, Kulturális Központok, A kastélyok. Élvezze a tengert: Nagyon közel a városhoz található a csendes homokos strand, közvetlenül a Palamede várhegytől délre. Ott gyűlnek össze a helyiek, hogy élvezzék az úszást ebben a kék zászlós, tiszta strandon. Még délebbre, helyi busszal vagy autóval megközelíthető, csodálatos strandok sora található, amelyek nyáron nagyon népszerűek. Napi hajókirándulások az Argolic-öbölben: Ha van ideje, próbálja ki ezt a körutazást, így örömmel élvezheti a tengert és a környék tengerparti látnivalóit, beleértve a fürdőmegállót is! A sétányon, ahonnan a Bourtzi hajói indulnak, általában naponta egyszer nyáron.
athens (piraeus), greece
5
Day 6
athens (piraeus), greece
Arrival: 05:00 - Departure: 23:00
A Piraeus egy kikötőváros Attika régióban, Görögországban. Piraeus Athén városi területén belül található, 8 kilométerre délnyugatra a városközpontjától (Athén önkormányzata), és a Szaroni-öböl keleti partján fekszik. A 2011-es népszámlálás szerint Piraeusban 163 688 ember élt az önkormányzati határokon belül, ami a görögországi ötödik legnagyobb önkormányzatot, és a görög főváros városi területén belül a második legnagyobbat jelenti, Athén önkormányzata után. A Piraeus önkormányzata és négy másik elővárosi önkormányzat alkotja a Piraeus regionális egységét, amelyet néha Nagy-Piraeus területnek neveznek, összesen 448 997 lakossal, és Athén városi területének része. Piraeusnak hosszú, feljegyzett történelme van, amely az ókori Görögországig nyúlik vissza. A várost i. e. az 5. század elején alapították, amikor ezt a területet választották ki Athén új kikötőjének helyéül, és mintegy prototípus kikötőként épült meg, összpontosítva Athén összes importját és tranzitkereskedelmét. Athén aranykorában a Hosszú Falakat építették meg Athén és kikötője (Piraeus) megerősítésére. Ennek következtében az ókori Görögország fő kikötőjévé vált, de fokozatosan hanyatlott az i. e. 3. század után, majd újra növekedésnek indult a 19. században, miután Athént Görögország fővárosává nyilvánították. A modern korban Piraeus nagyváros, tele van élettel és elválaszthatatlan része Athénnak, otthont adva az ország legnagyobb kikötőjének és minden jellemzőjével bír egy hatalmas tengeri és kereskedelmi-ipari központnak. A Piraeus kikötője Görögország fő kikötője, Európa legnagyobb utaskikötője és a világ második legnagyobbja, évente mintegy 20 millió utast szolgál ki. 1,4 millió TEU áteresztőképességével Piraeus a konténerszállításban az európai top tíz kikötő közé tartozik, és a Kelet-mediterrán térség legnagyobb konténerkikötője. Az önkormányzat mind az 1896-os, mind a 2004-es Athénban megrendezett nyári olimpiai játékokon rendezett eseményeket. A Piraeus Egyetem az egyik legnagyobb görög egyetem, és az ország második legidősebb üzleti iskolája, valamint a pénzügyi terület legidősebb akadémiai tanszékével rendelkezik.
istanbul, turkey
Day 8
istanbul, turkey
Arrival: 07:00
Isztambul történelmi jelentőségét és lenyűgöző kulturális és építészeti örökségét tökéletes stratégiai elhelyezkedésének köszönheti, amely a Boszporusz-szoroson átível, elválasztva Európát és Kis-Ázsiát. A város (amelyet először Bizáncként, majd Konstantinápolyként, 1930 óta pedig Isztambulként ismertek) 2500 éves történelme során kulturális olvasztótégely volt. Ma a több mint 13 milliós lakossága szinte kizárólag török, és sokan közülük a tartományi Törökországból érkezett új bevándorlók, akiket a pezsgő, gyorsan növekvő városban kínált munkahelyek és karrierlehetőségek vonzottak. Isztambul már nem az ország fővárosa, de Törökország gazdasági és kulturális központja - ezt a státuszt erősíti meg az a tény, hogy 2010-ben Európa Kulturális Fővárosa volt, és hogy számos legfontosabb nevezetessége, amelyek közé tartoznak a lenyűgöző oszmán mecsetek, bizánci templomok és katakombák, a hellenisztikus templomok oszlopai és a hatalmas középkori városfalak maradványai, felkerültek az UNESCO Világörökségi listájára. De Isztambul nem csak a bizánci és oszmán örökségről szól. A gyorsan növekvő gazdaság hozzájárult a virágzó művészeti és zenei élethez, számos új bárral, klubbal, magángalériával, étteremmel és divattervezői üzlettel.
What you should know:
Itinerary
  • The order of the ports may vary depending on the date of departure.
  • Check your itinerary for exact departure and arrival times. The hours correspond to the local time of the port.
  • Itineraries can change at any time without prior notice.
Boarding and landing
  • For safety reasons, all passengers must board 2 hours before departure on day 1 of the cruise.
  • Disembarkation usually begins 2 hours after docking on the last day of the cruise.
Choose a datePrice per passenger in double occupancy / Taxes included
NOTE: If you are interested in more than one cabin, you must do as many bookings as the number of cabins you want . * In case of having received any type of promotion or advantage for Newlyweds Travel, an official document will be required that proves the recent marriage of the couple.

What’s included?

  • Full board in the main restaurants and buffet, with meal choices for special diets (gluten-free, vegan, vegetarian). Drinks are only included in the All-Inclusive rate and are not included in the MyCruise rate or the offer/basic categories IV, EV, BV, IN1, IN2, IN3, ET1, ET2, BA1, BA2, BA3, MS. If you book one of these rates, you can add one of the drink packages available from the company.
  • Actividades Sports activities with free access to a gym equipped with Technogym, fitness classes, outdoor pools and hot tubs, a sports field, and an outdoor jogging track. com acesso gratuito a um ginásio equipado com Technogym, aulas de fitness, piscinas exteriores e banheiras de hidromassagem, um campo desportivo e uma pista de jogging exterior.
  • Accommodation in the selected cabin type, equipped with all amenities: bathroom, air conditioning, telephone, background music, satellite TV, and safe. Daily cleaning included.
  • Free entry to the theater to watch our shows and performances featuring different international artists every night.
  • Service fee (gratuities) included in the MyCruise, All-Inclusive, and Super All-Inclusive rates. Excluded from this offer are cabins in promotional categories Basic IV, EV, BV, IN1, IN2, IN3, ET1, ET2, BA1, BA2, BA3, MS or similar, as well as on World Cruises or corresponding segments.
  • Entertainment and activities in the Miniclub and dedicated areas of the ship for children and youth up to 17 years old.

What’s NOT included?

  • Restaurantes temáticos ou de especialidades.
  • Consumos a bordo e em terra como: restaurantes de especialidades, apostas nos casinos, compras em lojas, serviços de Spa e Beleza, serviços de lavandaria, telefonemas, serviços médicos e medicamentos, acesso a internet, etc.
  • Gorjetas não estão incluídas nos camarotes Promo Basic (IV, EV, BV), para este tipo de camarote, a taxa de serviço deve ser paga a bordo, o valor é estabelecido em função da data do cruzeiro e do destino do mesmo
  • Gorjestas não incluídas nos cruzeiros Volta ao Mundo.

Need help?

We advise you without obligation.
We call you
Categories of Costa Pacifica
Balcony

Balcony

Inside

Inside

Outside

Outside

Suite

Suite

Image is representative only; size, layout and furnishings may vary (within the same stateroom category).
Specifications of Costa Pacifica
Bars and Lounges
-
Restaurants
-
Cinema
Theater
Library
Spa
Children swimming pool
Internet
Laundry
Salon
Casino
Chapel
Nightclub
Weddings
ShowRoom
Nursery
Gym
24h service
Inaugurated
2009
Renovated
-
Cruise speed
23 knots
Stateroom capacity
1,504
Interior stateroom capacity
-
Exterior stateroom capacity
-
Occupancy
3,780
Beam:
355m.
Length
290m.
Tonnage
114,500tn.
Decks
13
Crew
1,110
Swimming Pools
-

Other cruises available aboard the Costa Pacifica

Unleash your travel explorer with this selection of cruise deals.