Costa Deliziosa stands out as a true jewel within the Costa fleet, representing the ultimate essence of Italian style. This project is an amalgam of art, where polished steel and Murano glass are intertwined in its decoration, reaching its climax in the "Sfera" designed by Arnaldo Pomodoro. To experience a cruise aboard Costa Deliziosa is to step into a unique adventure, where every detail, from the numerous amenities to the thoughtful décor, is conceived to provide absolute comfort in all areas of the ship. Whether you're looking to relax or participate in our wide variety of onboard entertainment programs, you'll feel completely at ease. In addition, we offer exclusive spaces and activities adapted for young people and children, guaranteeing an unforgettable experience for the whole family.
Apesar de Bari ser uma cidade grande e moderna, conseguiu manter a atmosfera única das pequenas cidades. Nesta cidade, edifícios antigos e castelos góticos estritos fazem fronteira com novos centros comerciais e restaurantes, tornando Bari ainda mais atraente e elegante. Caminhe pelas ruas estreitas do centro da cidade para chegar à Catedral de Bari. Construída no século XII, a sua cripta é um triunfo da arte barroca. Nestas ruas labirínticas, outro belo exemplo de arquitetura barroca se destaca, a bela igreja de San Nicola, construída há mil anos. O Castello Normanno Svevo, construído em 1132, é um dos pontos turísticos mais notáveis da cidade. O Museu de Arqueologia é outro local de interesse em Bari, pois as escavações na parte antiga da cidade não pararam até agora, então o museu recebe constantemente novas exposições. Se o dia é tradicionalmente usado para passeios despreocupados em vales sombreados, a noite transforma Bari em uma discoteca barulhenta. Bares, pubs e clubes da moda estão prontos para entreter seus visitantes até o amanhecer.
Saiba mais
Leia menos
1
Dia 3
santorini, greece
Chegada: 06:00
-
Partida: 20:00
A hatalmas vulkánkitörés által létrejött, amely az Atlantisz legendáját is életre hívta, Santorini a legfeltűnőbb sziget az Égei-tengeren. A sziget valójában egy elsüllyedt vulkán külső pereme, teljes keleti partja kisvárosok sorozata, amelyek magas dombokon helyezkednek el. Fira a sziget drámai helyzetű fővárosa. A sziklákra épült, a tengerre néző Fira városa a Parthenónnal osztozik Görögország legismertebb képeinek hírnevén. A szűk utcákat szuvenírboltok, bájos butikok és sok ékszerbolt töltik meg. Két gyönyörű temploma van, a görög ortodox és a katolikus Szent János Keresztelő Katedrális. Van egy kis helyi múzeuma is. Fira éjszakai élete is meglehetősen élénk, jó éttermekkel és bárokkal, valamint néhány éjszakai klubbal. A város önmagában is látványosság, a naplemente pedig a csúcspont. Egy másik nagyszerű hely a naplemente élvezetére Ia városa, egy kis falu, amely a sziget északi csúcsán, 300 méterrel a tenger felett, a sziklás földnyelvre kapaszkodik.
A Santorini strandjai sokkal különböznek a görögországi más strandoktól különleges földrajzi jellemzőik miatt. Vörös és fekete vulkáni kavicsok borítják a Santorini strandjainak partjait, és meredek sziklák biztosítanak festői hangulatot. A legnépszerűbb Santorini strand a Vörös strand, míg különösen népszerűek Perissa, Kamari és Perivolos. Santorini valóban csodálatos úti cél. Néhány főbb városának a kaldera sziklaperemén való elhelyezkedése a világ egyik leglátványosabb látványa. Az épületek úgy tűnnek, mintha dacolnának a gravitációval, ahogy a sziklákhoz kapaszkodnak és egymásra rakódnak, mint annyi cukorkocka. A homokos, sokszínű strandok pedig csak a hab a tortán.
További információ
Olvasson kevesebbet
2
4. nap
mykonos, greece
Érkezés: 08:00
-
Indulás: 19:00
Mykonos népszerű turisztikai célpont a Kükládok csoport görög szigetein, az Égei-tenger közepén. Az 1960-as években Mykonos bohém Mekkává vált, és ma az ország egyik legcsillogóbb üdülőhelye, amely boldogan fitogtatja sistergő stílusát és hírnevét. Ez a központi ciklád évekig a meleg utazók első számú mediterrán üdülőhelye volt, bár a közelmúltban Mykonos megpróbálta újra feltalálni magát egy változatosabb ügyfélkör számára, bár az éjszakai élet még mindig nagyon melegbarát, ez a paradicsom minden hangos és hosszú éjszakákkal rendelkező reveller számára. Chora vagy Mykonos város a sziget fő városa. Tele van keskeny, kanyargós utcákkal, kékre meszelt épületekkel, szép éttermekkel, ruházati és ékszerüzletekkel, halpiaccal és zöldségpiaccal. Ez az Égei-tenger egyik legkozmopolitább és zsúfoltabb városa. Chora-n kívül csak egy másik város van a szigeten, Ano Mera. Ano Mera sokkal inkább turistás és kevésbé turistás. Ha itt van, látogasson el a Panagia Tourliani kolostorba, egy hagyományos görög ortodox templomba, amelynek gyönyörű ikonosztái vannak. A sziget száraz és kopár, de van néhány finom, homokos strand, a két legismertebb a Paradicsom és a Szuper Paradicsom, de sok más strandot is kereshet a sziget körül. A bájos kikötőből szálljon ki egy hajóra a strandokra vagy Delosba, és a jelenből az ősi múltba utazik, egyik mítoszból a másikba.
További információ
Olvasson kevesebbet
3
5. nap
katakolon, greece
Érkezés: 12:00
-
Indulás: 18:00
Olympia egy város a Peloponneszoszon. Ez volt az eredeti olimpiai játékok helyszíne. A játékokat, amelyeket négyévente tartottak a görög isten, Zeusz tiszteletére, az egész klasszikus koron át tartottak.
A központi szentély vagy Altis magában foglalta a templomokat, oltárokat, szentélyeket és középületeket mind vallási, mind profán célokra.
A modern olimpiai játékok lángját még mindig ebben a városban gyújtják meg, a napfény parabolikus tükörben történő visszaverődésével, és fáklyával viszik a játékok helyszínére.
További információ
Olvasson kevesebbet
4
7. nap
marghera - italy
Érkezés: 09:00
-
Indulás: 17:00
Mestre a velencei szárazföld központja és legnépesebb városi területe, része a Velencei Nagyvárosi Övezet területének, Észak-Olaszországban, Venetóban.
Full board in the main restaurants and buffet, with meal choices for special diets (gluten-free, vegan, vegetarian). Drinks are only included in the All-Inclusive rate and are not included in the MyCruise rate or the offer/basic categories IV, EV, BV, IN1, IN2, IN3, ET1, ET2, BA1, BA2, BA3, MS. If you book one of these rates, you can add one of the drink packages available from the company.
Actividades Sports activities with free access to a gym equipped with Technogym, fitness classes, outdoor pools and hot tubs, a sports field, and an outdoor jogging track. com acesso gratuito a um ginásio equipado com Technogym, aulas de fitness, piscinas exteriores e banheiras de hidromassagem, um campo desportivo e uma pista de jogging exterior.
Accommodation in the selected cabin type, equipped with all amenities: bathroom, air conditioning, telephone, background music, satellite TV, and safe. Daily cleaning included.
Free entry to the theater to watch our shows and performances featuring different international artists every night.
Service fee (gratuities) included in the MyCruise, All-Inclusive, and Super All-Inclusive rates. Excluded from this offer are cabins in promotional categories Basic IV, EV, BV, IN1, IN2, IN3, ET1, ET2, BA1, BA2, BA3, MS or similar, as well as on World Cruises or corresponding segments.
Entertainment and activities in the Miniclub and dedicated areas of the ship for children and youth up to 17 years old.
哪些內容不包括在內?
Restaurantes temáticos ou de especialidades.
Consumos a bordo e em terra como: restaurantes de especialidades, apostas nos casinos, compras em lojas, serviços de Spa e Beleza, serviços de lavandaria, telefonemas, serviços médicos e medicamentos, acesso a internet, etc.
Gorjetas não estão incluídas nos camarotes Promo Basic (IV, EV, BV), para este tipo de camarote, a taxa de serviço deve ser paga a bordo, o valor é estabelecido em função da data do cruzeiro e do destino do mesmo
Gorjestas não incluídas nos cruzeiros Volta ao Mundo.