Inspired by mythology and ancient Rome, The Costa Serena gives space to elegance, comfort and entertainment. It has a wide range of cabins and restaurants and a unique and professional service from the crew. During navigation you can take care of your well-being, play sports, expand your culture, or rest. Do not wait for others to tell you, we are waiting for you aboard this floating dream to make it come true.
A következő a magyar fordítás:
A Hongkongi Régészeti Társaság jelentése szerint már kétezer évvel ezelőtt is éltek emberek Tsuen Wan területén. Korábban a helyet Tsin Wan-nak (淺灣), vagyis „sekély öbölnek” nevezték, majd később Tsuen Wan-ra keresztelték át. Egy másik elnevezés, Tsak Wan (賊灣, hakka nyelvjárásban: tshet wan), azaz „kalóz öböl”, arra utal, hogy régen kalózok is megfordultak a környéken. Valójában a Rambler-csatorna környékét Sam Pak Tsin-nek (三百錢), vagyis „háromszáz pénzérmének” is nevezték. A legenda szerint a kalózok háromszáz pénzérmét szedtek be azoktól, akik áthaladtak ezen a területen.
1911-ben körülbelül 3000 falusi lakott Tsuen Wanban. A 20. században a gyárak fokozatosan települtek ide, mivel közel volt Kowloonhoz. A Castle Peak Road 1917-es megépítésével már gépjárművel is el lehetett jutni a városba, nemcsak gyalog vagy csónakkal. Rendszeres buszjáratok csak 1933-ban indultak. A korai iparágak a bőséges helyi vízkészletre támaszkodtak, például füstölőpálcikákat, aszalt gyümölcsöt készítettek, illetve mezőgazdasággal foglalkoztak, míg a háború utáni időszakban a fém- és textilipar jelent meg.
További információ
Olvasson kevesebbet
1
3. nap
taipei(keelung),taiwan,china
Érkezés: 08:00
-
Indulás: 17:00
Keelung, hivatalosan Keelung város, egy jelentős kikötőváros Tajvan északkeleti részén. Határos Új-Tajpejjel, amellyel együtt alkotják a Tajpej–Keelung nagyvárosi területet, Tajpejjel együtt. Az esős kikötő becenevet kapta a gyakori esőzések és tengeri szerepe miatt, és Tajvan második legnagyobb tengeri kikötője (Kaohsiung után).
Keelung nedves szubtrópusi éghajlattal rendelkezik. Régóta az egyik legnedvesebb és legborúsabb városként tartják számon a világon; ez a Kuroshio-áramlással függ össze. Bár Tajvan egyik leghűvösebb városa, a tél mégis rövid és meleg, míg a nyár hosszú, viszonylag száraz és forró.
Tajvan egyik legnépszerűbb fesztiválja a nyárközépi Szellemfesztivál. A Keelung Szellemfesztivál a legrégebbiek közé tartozik Tajvanon, és 1851-re nyúlik vissza, amikor rivális klánok közötti keserű összecsapások sok életet követeltek, mielőtt a közvetítők beavatkoztak.
További információ
Olvasson kevesebbet
2
4. nap
naha, okinawa, japan
Érkezés: 13:30
-
Indulás: 23:59
Naha Okinawa prefektúra fővárosa Japánban. Naha egy város Okinawa-sziget déli részén, az East China Sea partján, és Okinawa prefektúra legnagyobb szigete. Naha Okinawa politikai, gazdasági és oktatási központja.
FŐ TURISZTIKAI LÁTVÁNYOSSÁGOK
• Shuri-kastély. Ez a kastély a Ryukyu Királyság egykori székhelye, amelyet az okinawai stílusban építettek.
• Itoman városa Naha déli és délkeleti részén fekszik.
• Himeyuri Békemúzeum.
• Okinawa Békepark. Ez a park gyönyörű kilátást nyújt az óceánra, és számos szabadtéri emlékművet tartalmaz, beleértve a Béke Sarokkövét.
• Okinawa Prefekturális Béke Emlékmúzeum.
• Okinawa Béke Emlékcsarnok.
• Okinawa Világ.
További információ
Olvasson kevesebbet
3
6. nap
kagoshima, japan
Érkezés: 08:00
-
Indulás: 18:00
Here is the Hungarian translation of your text:
Kagoshima a Kagoshima prefektúra székhelye Kjúsú szigetén. A várost az „Kelet Nápolyának” is nevezik, öbölbeli fekvése (Aira kaldera) és forró éghajlata miatt. Végtelen módon lehet élvezni Kagoshimát: az aktív vulkán, a Szakuradzsima lenyűgöző természeti tájait, azoknak a férfiaknak a gazdag történelmét, akik hozzájárultak Japán modernizációjához, a felszabadító állatkertet és akváriumot, a pezsgő forró forrásokat, valamint a Kinko-öbölben tett hajókirándulásokat.
Kagoshima prefektúrához mintegy 30, messze délen fekvő sziget tartozik, köztük a Jaku-sziget, amely az UNESCO Világörökség része, a Tokara-szigetek, egy tizenkét, különböző méretű szigetből álló lánc, amely 162 km hosszan nyúlik el, valamint Amami Ósima, Japán második legnagyobb elszigetelt szigete.
További információ
Olvasson kevesebbet
8. nap
tokyo, japan
Érkezés: 08:00
Here is the Hungarian translation of your text:
Ez Tokió legfontosabb kereskedelmi és közigazgatási központja.
Itt található a híres vasútállomása is, amely a világon a legforgalmasabb (naponta átlagosan 3 millió ember használja az állomást), valamint a Tochō, vagyis a Tokiói Fővárosi Önkormányzat épülete, amely Tokió közigazgatásának központja és a keleti városrész legfontosabb városi szimbóluma.
A Shinjuku állomás közelében számos elektronikai üzlet, bevásárlóközpont (például az Odakyu), mozik, éttermek és bárok találhatók.
Számos nemzetközi szállodalánc rendelkezik fiókkal ebben a városrészben, különösen a városrész nyugati részén.
Shinjukuban van a legmagasabb regisztrált bevándorlói arány Tokió összes városrésze közül.
MEGJEGYZÉS: Ha egynél több kabin iránt érdeklődik, annyi kabint kell elkészítenie, ahány kabint szeretne .. * Abban az esetben, ha bármilyen promócióban vagy előnyben részesült a Newlyweds Travel számára, egy hivatalos dokumentumra lesz szükség, amely igazolja a pár legutóbbi házassága.
Mit tartalmaz?
Full board in the main restaurants and buffet, with meal choices for special diets (gluten-free, vegan, vegetarian). Drinks are only included in the All-Inclusive rate and are not included in the MyCruise rate or the offer/basic categories IV, EV, BV, IN1, IN2, IN3, ET1, ET2, BA1, BA2, BA3, MS. If you book one of these rates, you can add one of the drink packages available from the company.
Actividades Sports activities with free access to a gym equipped with Technogym, fitness classes, outdoor pools and hot tubs, a sports field, and an outdoor jogging track. com acesso gratuito a um ginásio equipado com Technogym, aulas de fitness, piscinas exteriores e banheiras de hidromassagem, um campo desportivo e uma pista de jogging exterior.
Accommodation in the selected cabin type, equipped with all amenities: bathroom, air conditioning, telephone, background music, satellite TV, and safe. Daily cleaning included.
Free entry to the theater to watch our shows and performances featuring different international artists every night.
Service fee (gratuities) included in the MyCruise, All-Inclusive, and Super All-Inclusive rates. Excluded from this offer are cabins in promotional categories Basic IV, EV, BV, IN1, IN2, IN3, ET1, ET2, BA1, BA2, BA3, MS or similar, as well as on World Cruises or corresponding segments.
Entertainment and activities in the Miniclub and dedicated areas of the ship for children and youth up to 17 years old.
Mit NEM tartalmaz?
Restaurantes temáticos ou de especialidades.
Consumos a bordo e em terra como: restaurantes de especialidades, apostas nos casinos, compras em lojas, serviços de Spa e Beleza, serviços de lavandaria, telefonemas, serviços médicos e medicamentos, acesso a internet, etc.
Gorjetas não estão incluídas nos camarotes Promo Basic (IV, EV, BV), para este tipo de camarote, a taxa de serviço deve ser paga a bordo, o valor é estabelecido em função da data do cruzeiro e do destino do mesmo
Gorjestas não incluídas nos cruzeiros Volta ao Mundo.
Costa Serena kategóriái
Balcony
Cabins/Suites Samsara
Inside
Outside
Suite
A kép csak reprezentatív; méret, elrendezés és lakberendezés eltérő lehet (ugyanabban a kabinkategóriában).