Costa Pacifica's motto, "The Sea in Music," permeates all its décor and deck nomenclature with elements related to the musical world. Every corner of the ship is adorned with a pentagram of emotions that intertwines composers, works and musical instruments. Renowned maestro Mauro Pagani has composed thirty exclusive pieces for our ship, adding a unique musical experience. Whether delighting in the music in the interior spaces or being carried away by the melody of the waves on the exterior decks, passengers have the freedom to choose how to enjoy this maritime symphony while living days full of adventures.
La Romana est la troisième ville de République dominicaine avec une population estimée à 130 426 habitants. C'est une capitale de la province du sud-est de La Romana, en face de l'île de Catalina. La ville se trouve à proximité de plusieurs autres villes, telles que San Pedro de Macorís et la capitale nationale, Santo Domingo de Guzmán. La ville est une plaque tournante pour une industrie touristique en pleine croissance, avec plusieurs stations balnéaires locales à proximité, telles que Bayahibe, Dominicus, Casa de Campo et les nombreux terrains de golf qui entourent la région. Une façon très populaire de se déplacer dans la ville consiste à faire de la moto, ainsi que du gua gua, un autre nom pour les bus. Vous devez visiter Altos de Chavon, ce "village" a été réalisé en reproduisant le style architectural colonial du 15ème siècle. A de nombreux restaurants, un musée avec des artefacts Taino, une vue imprenable sur la rivière Chavon. Ceci est une réplique charmante du village italien qui a été construit par un homme comme un cadeau pour sa fille. En outre, des artistes allant de Sinatra à Cocoband se sont produits dans son grand amphithéâtre.
Lire la suite
Lire moins
1
Jour 2
catalina island, dom rep
Arrivée: 08:00
-
Départ: 18:00
La Romana est la troisième ville de République dominicaine avec une population estimée à 130 426 habitants. C'est une capitale de la province du sud-est de La Romana, en face de l'île de Catalina. La ville se trouve à proximité de plusieurs autres villes, telles que San Pedro de Macorís et la capitale nationale, Santo Domingo de Guzmán. La ville est une plaque tournante pour une industrie touristique en pleine croissance, avec plusieurs stations balnéaires locales à proximité, telles que Bayahibe, Dominicus, Casa de Campo et les nombreux terrains de golf qui entourent la région. Une façon très populaire de se déplacer dans la ville consiste à faire de la moto, ainsi que du gua gua, un autre nom pour les bus. Vous devez visiter Altos de Chavon, ce "village" a été réalisé en reproduisant le style architectural colonial du 15ème siècle. A de nombreux restaurants, un musée avec des artefacts Taino, une vue imprenable sur la rivière Chavon. Ceci est une réplique charmante du village italien qui a été construit par un homme comme un cadeau pour sa fille. En outre, des artistes allant de Sinatra à Cocoband se sont produits dans son grand amphithéâtre.
Lire la suite
Lire moins
2
Jour 3
samana, dominican republic
Arrivée: 08:00
-
Départ: 18:00
Samaná est une municipalité de la République dominicaine, située dans la province de Samaná.
Son nom Samaná vient du Taíno, écrit Xamaná par les premiers chroniqueurs des Indes. Aujourd'hui encore, la signification de ce mot n'est pas tout à fait claire mais, selon Alberti, c'est le mot d'origine phénicienne qui signifie « Lieu où le chef carthaginois Zammna est arrivé ». Les indigènes ont prononcé ce nom comme Shamana.
Selon le recensement de la population et du logement de 2002, la commune comptait une population totale de 51 501 habitants, dont 26 317 hommes et 25 184 femmes. La population urbaine de la commune était de 79,24%.
Les principales activités économiques de la commune sont le tourisme, l'agriculture et la pêche.
Lire la suite
Lire moins
3
Jour 4
Amber Cove (Dominican Republic)
Arrivée: 08:00
-
Départ: 18:00
4
Jour 5
grand turk, turks and caicos
Arrivée: 08:00
-
Départ: 18:00
5
Jour 7
CABO ROJO
Arrivée: 08:00
-
Départ: 18:00
Located in the southwest of the Dominican Republic, near the border with Haiti, Cabo Rojo in this region is the dream destination of nature lovers. Travel from its pristine beaches, lagoons, and mangroves that adorn the coastline to the towering mountains and hidden caverns that invite you to stay in this region. Whether it's hiking, snorkeling, kayaking, bird watching or sunbathing
Lire la suite
Lire moins
Jour 8
la romana,dominican republic
Arrivée: 08:00
La Romana est la troisième ville de République dominicaine avec une population estimée à 130 426 habitants. C'est une capitale de la province du sud-est de La Romana, en face de l'île de Catalina. La ville se trouve à proximité de plusieurs autres villes, telles que San Pedro de Macorís et la capitale nationale, Santo Domingo de Guzmán. La ville est une plaque tournante pour une industrie touristique en pleine croissance, avec plusieurs stations balnéaires locales à proximité, telles que Bayahibe, Dominicus, Casa de Campo et les nombreux terrains de golf qui entourent la région. Une façon très populaire de se déplacer dans la ville consiste à faire de la moto, ainsi que du gua gua, un autre nom pour les bus. Vous devez visiter Altos de Chavon, ce "village" a été réalisé en reproduisant le style architectural colonial du 15ème siècle. A de nombreux restaurants, un musée avec des artefacts Taino, une vue imprenable sur la rivière Chavon. Ceci est une réplique charmante du village italien qui a été construit par un homme comme un cadeau pour sa fille. En outre, des artistes allant de Sinatra à Cocoband se sont produits dans son grand amphithéâtre.
Lire la suite
Lire moins
Ce que vous devriez savoir:
Itinéraire
L’ordre des ports peut varier en fonction de la date de départ.
Vérifiez votre itinéraire pour les heures exactes de départ et d’arrivée. Les heures correspondent à l’heure locale du port.
Les itinéraires peuvent changer à tout moment sans préavis.
Embarquement et atterrissage
Pour des raisons de sécurité, tous les passagers doivent embarquer 2 heures avant le départ le jour 1 de la croisière.
Le débarquement commence généralement 2 heures après l’amarrage le dernier jour de la croisière.
Choisissez une datePrix par passager en occupation double / Taxes incluses
REMARQUE: Si vous êtes intéressé par plus d’une cabine, vous devez faire autant de réservations que le nombre de cabines que vous souhaitez. * En cas de réception de tout type de promotion ou d’avantage pour Newlyweds Travel, un document officiel sera requis pour prouver le mariage récent du couple.
Qu’est-ce qui est inclus ?
Full board in the main restaurants and buffet, with meal choices for special diets (gluten-free, vegan, vegetarian). Drinks are only included in the All-Inclusive rate and are not included in the MyCruise rate or the offer/basic categories IV, EV, BV, IN1, IN2, IN3, ET1, ET2, BA1, BA2, BA3, MS. If you book one of these rates, you can add one of the drink packages available from the company.
Actividades Sports activities with free access to a gym equipped with Technogym, fitness classes, outdoor pools and hot tubs, a sports field, and an outdoor jogging track. com acesso gratuito a um ginásio equipado com Technogym, aulas de fitness, piscinas exteriores e banheiras de hidromassagem, um campo desportivo e uma pista de jogging exterior.
Accommodation in the selected cabin type, equipped with all amenities: bathroom, air conditioning, telephone, background music, satellite TV, and safe. Daily cleaning included.
Free entry to the theater to watch our shows and performances featuring different international artists every night.
Service fee (gratuities) included in the MyCruise, All-Inclusive, and Super All-Inclusive rates. Excluded from this offer are cabins in promotional categories Basic IV, EV, BV, IN1, IN2, IN3, ET1, ET2, BA1, BA2, BA3, MS or similar, as well as on World Cruises or corresponding segments.
Entertainment and activities in the Miniclub and dedicated areas of the ship for children and youth up to 17 years old.
Qu’est-ce qui n’est PAS inclus ?
Restaurantes temáticos ou de especialidades.
Consumos a bordo e em terra como: restaurantes de especialidades, apostas nos casinos, compras em lojas, serviços de Spa e Beleza, serviços de lavandaria, telefonemas, serviços médicos e medicamentos, acesso a internet, etc.
Gorjetas não estão incluídas nos camarotes Promo Basic (IV, EV, BV), para este tipo de camarote, a taxa de serviço deve ser paga a bordo, o valor é estabelecido em função da data do cruzeiro e do destino do mesmo
Gorjestas não incluídas nos cruzeiros Volta ao Mundo.
Catégories de Costa Pacifica
Balcony
Inside
Outside
Suite
L’image est seulement représentative; la taille, la disposition et l’ameublement peuvent varier (dans la même catégorie de cabine).