Inspired by mythology and ancient Rome, The Costa Serena gives space to elegance, comfort and entertainment. It has a wide range of cabins and restaurants and a unique and professional service from the crew. During navigation you can take care of your well-being, play sports, expand your culture, or rest. Do not wait for others to tell you, we are waiting for you aboard this floating dream to make it come true.
Keelung, oficialment coneguda com a Ciutat de Keelung, és una important ciutat portuària situada a la part nord-oriental de Taiwan. Limita amb Nova Taipei, amb la qual forma l'àrea metropolitana de Taipei-Keelung, juntament amb la mateixa Taipei. S'anomena el Port Plujós per la seva freqüent pluja i el seu paper marítim, i és el segon port més gran de Taiwan (després de Kaohsiung).
Keelung té un clima subtropical humit. Ha estat llargament reconeguda com una de les ciutats més humides i fosques del món; aquest efecte està relacionat amb el corrent de Kuroshio. Tot i que és una de les ciutats més fresques de Taiwan, els hiverns són encara curts i càlids, mentre que els estius són llargs, relativament secs i calorosos.
Un dels festivals més populars de Taiwan és el Festival dels Fantasmes de mitjan estiu. El Festival dels Fantasmes de Keelung és un dels més antics de Taiwan, que es remunta a 1851 després de cruentes disputes entre clans rivals, que van causar moltes vides abans que els mediadors intervinguessin.
Llegir més
Llegir menys
2
Dia 4
naha, okinawa, japan
Arribada: 13:30
-
Sortida: 23:59
Naha és la capital de la prefectura d'Okinawa, al Japó. Naha és una ciutat situada a la costa del mar de la Xina Oriental, a la part sud de l'illa d'Okinawa, la més gran de la prefectura d'Okinawa. Naha és el centre polític, econòmic i educatiu d'Okinawa.
PRINCIPALS ATRACCIONS TURÍSTIQUES
• Castell de Shuri. Aquest castell és l'antiga seu del Regne de Ryukyu, construït a l'estil okinawès.
• La ciutat d'Itoman es troba al sud i sud-est de Naha.
• Museu de la Pau de Himeyuri.
• Parc de la Pau d'Okinawa. Aquest parc ofereix una vista preciosa amb vistes a l'oceà i compta amb diversos memorials a l'aire lliure, incloent la Pedra Angular de la Pau.
• Museu Memorial de la Pau de la Prefectura d'Okinawa.
• Sala Memorial de la Pau d'Okinawa.
• Okinawa World.
Llegir més
Llegir menys
3
Dia 6
kagoshima, japan
Arribada: 08:00
-
Sortida: 18:00
Kagoshima és la capital de la prefectura de Kagoshima a l'illa de Kyushu. Ha estat anomenada la "Nàpols del món oriental" per la seva ubicació a la badia (Caldera d'Aira) i el seu clima càlid. Hi ha infinites maneres de gaudir de Kagoshima: el gran paisatge natural del volcà actiu Sakurajima, la rica història dels homes que van contribuir a la modernització del Japó, el zoo i l'aquari alliberadors, les fonts termals bullents, i els creuers per la badia de Kinko.
Les illes que pertanyen a la prefectura de Kagoshima inclouen unes 30 illes molt al sud, entre les quals hi ha l'illa de Yakushima, una illa registrada com a Patrimoni de la Humanitat per la UNESCO, les illes Tokara, una cadena de dotze illes de diferents mides que s'estenen al llarg de 162 km, i Amami Oshima, la segona illa més gran aïllada del Japó.
NOTA: Si estàs interessat en més d’una cabina, has de fer tantes reserves com el nombre de cabines que vulguis. * En cas d’haver rebut algun tipus de promoció o avantatge per a Newlyweds Travel, es requerirà un document oficial que acrediti el recent matrimoni de la parella.
Què s’inclou?
Full board in the main restaurants and buffet, with meal choices for special diets (gluten-free, vegan, vegetarian). Drinks are only included in the All-Inclusive rate and are not included in the MyCruise rate or the offer/basic categories IV, EV, BV, IN1, IN2, IN3, ET1, ET2, BA1, BA2, BA3, MS. If you book one of these rates, you can add one of the drink packages available from the company.
Actividades Sports activities with free access to a gym equipped with Technogym, fitness classes, outdoor pools and hot tubs, a sports field, and an outdoor jogging track. com acesso gratuito a um ginásio equipado com Technogym, aulas de fitness, piscinas exteriores e banheiras de hidromassagem, um campo desportivo e uma pista de jogging exterior.
Accommodation in the selected cabin type, equipped with all amenities: bathroom, air conditioning, telephone, background music, satellite TV, and safe. Daily cleaning included.
Free entry to the theater to watch our shows and performances featuring different international artists every night.
Service fee (gratuities) included in the MyCruise, All-Inclusive, and Super All-Inclusive rates. Excluded from this offer are cabins in promotional categories Basic IV, EV, BV, IN1, IN2, IN3, ET1, ET2, BA1, BA2, BA3, MS or similar, as well as on World Cruises or corresponding segments.
Entertainment and activities in the Miniclub and dedicated areas of the ship for children and youth up to 17 years old.
Què NO s’inclou?
Restaurantes temáticos ou de especialidades.
Consumos a bordo e em terra como: restaurantes de especialidades, apostas nos casinos, compras em lojas, serviços de Spa e Beleza, serviços de lavandaria, telefonemas, serviços médicos e medicamentos, acesso a internet, etc.
Gorjetas não estão incluídas nos camarotes Promo Basic (IV, EV, BV), para este tipo de camarote, a taxa de serviço deve ser paga a bordo, o valor é estabelecido em função da data do cruzeiro e do destino do mesmo
Gorjestas não incluídas nos cruzeiros Volta ao Mundo.
Categories de Costa Serena
Balcony
Cabins/Suites Samsara
Inside
Outside
Suite
La imatge és només representativa; la mida, el disseny i el mobiliari poden variar (dins de la mateixa categoria d’estat).