Costa Cruises' Costa Favolosa is a magnificent ship that offers an unforgettable cruise experience. With a combination of luxury, comfort and first-class entertainment, this stunning ship is the perfect retreat for those looking to explore exciting destinations while enjoying every comfort. From its elegant interiors to its world-class dining options to its wide range of onboard activities and entertainment, the Costa Favolosa guarantees memorable moments on the high seas for all its passengers.
Hamburg, ciutat comercial centenària, és una barreja atrafegada de comercialisme hanseàtic i cosmopolitisme. Una ciutat molt bonica, encara que greument danyada durant la Segona Guerra Mundial, sobreviu gran part de l'arquitectura de maó amb teulada de coure tan característica del nord d'Alemanya, mentre que els encantadors parcs i llacs donen lloc a la reivindicació de Hamburg que és la Venècia del nord. Una vida cultural activa aporta més vitalitat a aquesta extensa ciutat portuària. El casc antic de Hamburg està filtrat amb meravellosos canals que van de l'Alster a l'Elba. L'ornamentat Rathaus domina el centre de la ciutat. A prop es troba la igualment imponent església de St. Michaeliskirche. Pugeu a l'enorme espadanya d'aquesta bonica església barroca per a una vista esplèndida. A prop del Rathaus es troben la Börse, adequadament gran per a aquesta ciutat de comerç, i l'església devastada de St Nikolai. Les seves restes es consideren un memorial anti-guerra. Els amants de les compres haurien d'anar cap a Pöseldrof, un encantador barri de cases elegants, petits cafès, botigues de roba i botigues d'antiguitats. Els ocells nocturns es divertiran molt al infame districte de St. Pauli. Hamburg sorprendrà als visitants amb la seva atmosfera dinàmica i fresca. En aquesta ciutat absolutament tothom pot trobar un bon lloc que s'adapti al seu gust. Els seus múltiples parcs, canals, ponts i bells llacs formats pel riu Alster, us faran oblidar la seva aparent austeritat.
Llegir més
Llegir menys
1
Dia 3
stavanger, norway
Arribada: 08:00
-
Sortida: 18:00
Stavanger és la quarta ciutat més gran de Noruega i, en els últims anys, s'ha convertit en la capital del petroli de Noruega. Malgrat el ràpid creixement de la ciutat a causa de l'exploració del Mar del Nord, Stavanger ha aconseguit mantenir el seu antic encant tot oferint tot el que esperaries d'una ciutat moderna. La zona central al voltant del port de Vågen sol estar plena d'activitat, sobretot durant els mesos d'estiu. Hi ha un nombre de bars i cafeteries i llocs per menjar. La part antiga de la ciutat, Gamle Stavanger, és una bonica col·lecció de cases antigues construïdes en l'estil nòrdic tradicional. El centre històric de Stavanger inclou diversos tallers d'artesans i el Museu Noruec de la Conserva. Se suposa que hi ha 173 cases de fusta blanca que daten dels anys 1800 en aquesta zona. És el major assentament de cases de fusta que sobreviu al nord d'Europa. La fantàstica Catedral de Stavanger està situada just al mig de la ciutat, entre el port principal i el llac Breiavatnet. L'aspecte general és romànic però la part oriental és clarament gòtica, amb tots els elements específics inclosos. El Norsk Oljemuseum mostra la seva cara interessant a partir de la seva arquitectura. El museu està situat en un edifici impressionant al port i explica la història del petroli al Mar del Nord i ofereix una visió de la indústria. Fora de la zona central, hi ha molts parcs, espais oberts i carrils bici per explorar l'impressionant paisatge de la zona. Hi ha moltes coses a fer a la mateixa Stavanger, que té el seu propi teatre, museus i sala de concerts. Durant els mesos d'estiu, es realitzen diversos festivals i el centre de la ciutat bull d'activitat.
Llegir més
Llegir menys
2
Dia 4
flam, norway
Arribada: 09:30
-
Sortida: 19:30
Flåm is a village in the municipality of Aurland, in the province of Sogn og Fjordane, Norway. It is located at the end of the Aurlandsfjord, which is in turn an arm of the Sognefjord.
The town of Flåm has been a popular tourist destination since the late 19th century. It currently receives approximately 450,000 visitors a year. Major attractions include the fjord boat trip and the Flåmsbana, a 20km train between Flåm and Myrdal, being one of the most uneven railways in the world (including several spirals). An old train station houses a museum dedicated to Flåmsbana. The Rallarvegen route, linking Haugastøl with Voss, is also one of the main tourist attractions, especially for cyclists.
Access by car to Flåm can be done by the European route E16 connecting Oslo and Bergen.
Llegir més
Llegir menys
3
Dia 5
nordfjordeid
Arribada: 09:00
-
Sortida: 19:00
Nordfjordeid és el centre administratiu del municipi de Stad al comtat de Vestland, a l'oest de Noruega. Es troba al final de l'Eidsfjorden, un braç del Nordfjorden principal, a l'oest del gran llac Hornindalsvatnet.
La ciutat és un centre comercial per al municipi i inclou diverses indústries, botigues i escoles. L'església d'Eid també es troba a la ciutat i és l'església principal del municipi. L'autopista europea E39 passa per Nordfjordeid en el seu camí de Bergen a Ålesund. La carretera nacional noruega 15 passa per la ciutat en el seu camí de Måløy a Otta
Hi ha moltes atraccions turístiques en aquesta zona, com ara el vaixell víking de Sagastad, el fiord de Geiranger i la famosa glacera de Briksdalen que atrau nombrosos turistes internacionals cada any. També hi ha la coneguda estació d'esquí de Harpefossen i una pròspera companyia d'òpera professional (vegeu més avall per obtenir més informació). Nordfjordeid és la ubicació del Centre de Conferències Sophus Lie per a les matemàtiques.[3] El notable matemàtic Sophus Lie va néixer a la ciutat el 1842.[4]
Hi ha moltes possibilitats de fer senderisme a les muntanyes, ja sigui al nord o al sud, que envolten la ciutat, una ruta de senderisme que comença prop del túnel de Lote cap al sud condueix a una magnífica vista de 900 metres (3.000 peus) d'alçada sobre altres braços del Nordfjorden i zona esplèndida. Nordfjordeid també és l'amfitrió del Malakoff Rockfestival, on han actuat artistes com Oselie, The School, Bertine Zetlitz, Marit Larsen, Lukestar, Jim Stärk, Animal Alpha, Åge Aleksandersen, Eye Emma Jedi, Svelekameratane i Turbonegro.
Nordfjord compta amb una òpera pròpia.[1] Una vegada a l'any, la Nordfjord Opera Company produeix localment una òpera o opereta professional.[2] La iniciativa de l'òpera en un lloc remot amb només 3.000 habitants es deu a Kari Standal Pavelich, que organitza les produccions i també va fundar la Nordfjord Opera Company. Ella toca el violí a l'orquestra, el seu marit Michael dirigeix. [3] Una actuació del 2016 de Tales of Hoffmann de Jacques Offenbach va ser revisada en un bloc d'òpera alemany. [4] Kari i Michael Pavelich van rebre una distinció reial després d'una representació d'òpera.
Llegir més
Llegir menys
4
Dia 6
chilean fjords
Arribada: 08:00
-
Sortida: 16:00
In recent years, various cruise companies offer cruises through the Fjords of Chile located in the Aysén Region of General Carlos Ibáñez del Campo and the XII Region of Magallanes and the Chilean Antarctic. It is characterized by impressive and abrupt mountainous landscapes, which border the different channels, you will pass in front of thousands of uninhabited islands, in which a rich biodiversity live, examples of penguins and sea lions, you can get close to whales or dolphins.
Llegir més
Llegir menys
Dia 8
hamburg, germany
Arribada: 08:00
Hamburg, ciutat comercial centenària, és una barreja atrafegada de comercialisme hanseàtic i cosmopolitisme. Una ciutat molt bonica, encara que greument danyada durant la Segona Guerra Mundial, sobreviu gran part de l'arquitectura de maó amb teulada de coure tan característica del nord d'Alemanya, mentre que els encantadors parcs i llacs donen lloc a la reivindicació de Hamburg que és la Venècia del nord. Una vida cultural activa aporta més vitalitat a aquesta extensa ciutat portuària. El casc antic de Hamburg està filtrat amb meravellosos canals que van de l'Alster a l'Elba. L'ornamentat Rathaus domina el centre de la ciutat. A prop es troba la igualment imponent església de St. Michaeliskirche. Pugeu a l'enorme espadanya d'aquesta bonica església barroca per a una vista esplèndida. A prop del Rathaus es troben la Börse, adequadament gran per a aquesta ciutat de comerç, i l'església devastada de St Nikolai. Les seves restes es consideren un memorial anti-guerra. Els amants de les compres haurien d'anar cap a Pöseldrof, un encantador barri de cases elegants, petits cafès, botigues de roba i botigues d'antiguitats. Els ocells nocturns es divertiran molt al infame districte de St. Pauli. Hamburg sorprendrà als visitants amb la seva atmosfera dinàmica i fresca. En aquesta ciutat absolutament tothom pot trobar un bon lloc que s'adapti al seu gust. Els seus múltiples parcs, canals, ponts i bells llacs formats pel riu Alster, us faran oblidar la seva aparent austeritat.
Llegir més
Llegir menys
Què has de saber:
Itinerari
L'ordre dels ports pot variar en funció de la data de sortida.
Consulta el teu itinerari per obtenir els horaris exactes de sortida i arribada. Els horaris corresponen a l'hora local del port.
Els itineraris poden canviar en qualsevol moment sense previ avís.
Embarcament i aterratge
Per motius de seguretat, tots els passatgers han d'embarcar 2 hores abans de la sortida el dia 1 del creuer.
El desembarcament sol començar 2 hores després d'atracar l'últim dia del creuer.
Trieu una dataPreu per passatger en ocupació doble / Taxes included
NOTA: Si estàs interessat en més d'una cabina, has de fer tantes reserves com el nombre de cabines que vulguis. * En cas d'haver rebut algun tipus de promoció o avantatge per a Newlyweds Travel, es requerirà un document oficial que acrediti el recent matrimoni de la parella.
Què s'inclou?
Actividades desportivas com acesso gratuito a um ginásio equipado com Technogym, aulas de fitness, piscinas exteriores e banheiras de hidromassagem, um campo desportivo e uma pista de jogging exterior.
Pensão completa nos restaurantes principais e buffet com possibilidade de escolha de pratos para dietas especiais (sem glúten, vegana, vegetariana), as bebidas só estão incluídas na tarifa Tudo Incluído, não estão incluídas na tarifa MyCruise nem nas categorias em oferta/basic IV / EV / BV no caso de reservar uma destas tarifas pode adicionar um dos pacotes de bebidas que a companhia disponibiliza.
Alojamento no tipo de camarote escolhido, com todas as comodidades: casa de banho com sabonete e sabonete líquido para ducha, ar condicionado, telefone, música ambiente, TV via satélite e cofre.Limpeza diária precisa e roupa de cama necessária para a estadia (lençóis e toalhas) fornecida e trocada regularmente.
Entrada gratuita no teatro para ver nossos shows e espetáculos com diferentes artistas internacionais todas as noites.
Taxa de serviço (gorjetas) incluídas nas taridas MyCruise, Tudo Incluido e Super Tudo Incluído (camarotes IP, EP, BP y Suites) excluindo os camarotes em categorias promocionais Basic IV, EV, BV ou similares e também nos cruzeiros de Volta ao mundo.
Entretenimento e atividades no Miniclube e nas áreas do navio dedicadas a crianças e jovens até 17 anos.
Què NO s'inclou?
Restaurantes temáticos ou de especialidades.
Consumos a bordo e em terra como: restaurantes de especialidades, apostas nos casinos, compras em lojas, serviços de Spa e Beleza, serviços de lavandaria, telefonemas, serviços médicos e medicamentos, acesso a internet, etc.
Gorjetas não estão incluídas nos camarotes Promo Basic (IV, EV, BV), para este tipo de camarote, a taxa de serviço deve ser paga a bordo, o valor é estabelecido em função da data do cruzeiro e do destino do mesmo
Gorjestas não incluídas nos cruzeiros Volta ao Mundo.
Categories de Costa Favolosa
Balcony
Inside
Outside
Suite
La imatge és només representativa; la mida, el disseny i el mobiliari poden variar (dins de la mateixa categoria d'estat).