Embark on the Costa Fortuna and discover why luck is on your side on the high seas. This majestic ship pays homage to the golden age of ocean liners, with décor that evokes the glamorous 1920s and authentic reproductions of advertising posters from the era. Immerse yourself in a world of elegance and luxury at every turn, from the gourmet restaurants with nightly changing menus to the exciting entertainment options that include theater, lounge bar, pools, Jacuzzis, game room and casino. With the Costa Fortuna, your cruise will be an endless experience of fun and sophistication.
Barcelona és una ciutat de la costa del nord-est d’Espanya. És la capital i la ciutat més gran de la comunitat autònoma de Catalunya, així com el segon municipi més poblat d’Espanya. Amb una població d’1,6 milions dins dels límits de la ciutat, la seva àrea urbana s’estén a nombrosos municipis veïns de la província de Barcelona i acull al voltant de 4,8 milions de persones, cosa que la converteix en la cinquena zona urbana més poblada de la Unió Europea després de París, la zona del Ruhr, Madrid i Milà. És una de les metròpolis més grans del mar Mediterrani, situada a la costa entre les desembocadures dels rius Llobregat i Besòs, i delimitada a l'oest per la serra de Collserola, el cim més alt del qual és de 512 metres d'altura.
Llegir més
Llegir menys
1
Dia 2
provence(marseille), france
Arribada: 08:00
-
Sortida: 17:00
Marsella és la segona ciutat més gran de França, el port més gran de la Mediterrània i el centre econòmic de la regió de Provença-Alps-Costa d'Azur. Marsella està situada en un lloc preciós, acurruïda entre turons calcaris escarpats i una badia extensa, i és rica en història, que no sempre ha estat agradable. Marsella és una destinació de vacances popular, ja que té 300 dies de sol a l'any.
Avui dia, Marsella encara conserva rastres del seu passat tumultuós, aquesta antiga ciutat és avui molt activa i atractiva. Té un encant potent que anima als visitants a passejar pels seus vells districtes al voltant del Vieux Port, als jardins amb les antigues ruïnes o als jardins del Palau de Longchamp i, per descomptat, a l'esplanada de la Catedral de Notre-Dame-de-la-Garde, que domina tota la ciutat. Marsella és atmosfèrica i encantadora i una visita obligada.
Llegir més
Llegir menys
2
Dia 3
savona, italy
Arribada: 08:00
-
Sortida: 18:00
Savona és un port marítim i comune a la regió italiana del nord de Ligúria, capital de la Província de Savona, a la Riviera di Ponente al Mar Mediterrani.
PRINCIPALS ATRACCIONS TURÍSTIQUES
• La Cattedrale dell'Assunta
• La Cappella Sistina.
• El Santuari de Nostra Signora della Misericordia.
• La Torre Leon Pancaldo
• El Palazzo Della Rovere
• El Palazzo Gavotti
Llegir més
Llegir menys
3
Dia 4
Civitavecchia (Rome), italy
Arribada: 08:00
-
Sortida: 18:00
Modern i antic, passat i present van de la mà, tot el temps. Siguis a Roma per 3 dies, 3 setmanes o 3 mesos, prepara't per entrar al museu a l'aire lliure més gran del món. Roma et seduirà i difícilment et deixarà indiferent. Et sorprendrà, ja que té molt a oferir a qualsevol visitant, i la seva bellesa només ha estat lleugerament esborrada pel pas del temps. Roma és una de les ciutats més fotogèniques del món, no és sorprenent quan recordes el que hi ha aquí: el Vaticà, la Fontana de Trevi, la Plaça de Sant Pere, la Plaça d'Espanya, el Coliseu... Siguis que passis el teu temps fent turisme, o descansant en cafeteries veient passar el món, serà el teu torn de protagonitzar les teves pròpies vacances romanes. Si pots planificar estar una setmana, no t'acabaràs les coses a fer i encara sentiràs que marxes massa aviat.
Llegir més
Llegir menys
4
Dia 5
messina, italy
Arribada: 14:00
-
Sortida: 20:00
Messina es troba al nord-est de Sicília, Itàlia. Només hi ha 5 km a través de l'Estret de Messina fins a la regió de Calàbria a la península. És la tercera ciutat més gran de l'illa de Sicília.
Les excursions per terra i mar permeten descobrir cada racó i angle de les Illes Eòlies, riques en platges i petites cales on es pot parar a explorar, encara que només sigui per unes hores. El volcà actiu, l'Etna, domina el paisatge i revela una vegetació interrompuda per rastres de fluxos de lava solidificada negra. Coves i diferents ambients s'alternen al llarg de les seves pendents; travessen-les per arribar al cim, on us espera una gran "boca de foc".
Una visita obligada és la platja de Pollara a l'illa de Salina; Pollara va ser el resultat d'un cràter format pels sis volcans que formen Salina, fa uns 13.000 anys.
L'Antic Teatre, un dels més grans de l'època grecoromana, està immers en una extensió d'oliveres, tarongers i ametllers que omplen l'aire amb les seves exòtiques fragàncies.
Llegir més
Llegir menys
5
Dia 6
valletta, malta
Arribada: 09:00
-
Sortida: 19:00
La minúscula capital de Malta, la ciutat, que no arriba a 1 km quadrat, té molt a oferir als visitants. Valletta ha estat descrita com una de les zones històriques més concentrades del món, gràcies als seus 7.000 anys d'història. No és d'estranyar que la Ciutat de Valletta fos oficialment reconeguda com a Patrimoni de la Humanitat per la UNESCO l'any 1980. Construïda pels cavallers de Sant Joan als segles XVI i XVII per raons militars i estratègiques, Valletta va ser més tard embellida convertint-se en un magnífic exemple d'art decoratiu barroc, especialment notable en els magnífics interiors de la Co-Catedral de Sant Joan al cor de la ciutat. Carrerons ombrívols i atmosfèrics enllacen grans places, i gloriosos palaus es troben al costat de bars i botigues. Recentment, la ciutat ha experimentat alguns canvis importants per crear una urbanitat més vibrant, amb la renovació de la principal Porta de la Ciutat i el disseny d'un nou edifici del parlament, així com la renovació de l'Òpera, que havia estat bombardejada. El port natural de gran profunditat de Valletta, el Gran Port, és el port més gran i impressionant de tota la Mediterrània i ha estat, durant molts milers d'anys, l'epicentre de l'activitat marítima de Malta. Prova d'això són els 19 magatzems històrics que encara es mantenen en peu, que daten de fa 250 anys, i el mur històric del moll, on els Cavallers de Sant Joan i els comerciants europeus descarregaven les seves mercaderies. El Waterfront de Valletta és també la porta d'entrada a la capital de Malta. De fet, com un dels ports més exitosos de la Mediterrània, el Port de Valletta acull més de mig milió de passatgers de creuers en aquest museu a l'aire lliure. Recentment, el front marítim ha estat revitalitzat convertint-se en una atractiva i vibrant porta d'entrada de botigues, bars i restaurants. És particularment romàntic a la nit quan està il·luminat. Hi ha moltes activitats a l'aire lliure per gaudir gràcies al clima moderat de la ciutat. Des de busseig fins a vela, ciclisme fins a escalada, hi ha una sèrie d'opcions diferents per satisfer els turistes més aventurers. Només no espereu que Valletta estigui animada tota la nit, la seva tranquil·litat és una gran part del seu encant.
Llegir més
Llegir menys
6
Dia 8
heraklion (iraklion), crete
Arribada: 09:00
-
Sortida: 19:00
Heraklion és la capital de Creta i sol ser el punt de partida per als visitants de vacances que volen explorar l'illa. Amb uns 130.000 habitants, és la cinquena ciutat més gran de Grècia. La ciutat està marcada per diferents influències de venecians, sarraïns i grecs. La història està molt viva a Heraklion, com a la majoria de ciutats gregues. Al voltant de la part antiga de la ciutat, un visitant pot caminar seguint les antigues muralles venecianes que es troben en un baluart, anomenat Fortalesa de Koules, que domina el vell port de la ciutat. Els venecians van començar la construcció de les muralles de la ciutat el 1462 i van trigar més d'un segle a completar-les. Les muralles tenen uns 4 km de longitud i una forma triangular amb set baluards i ara és un dels icones de la ciutat. La plaça central, envoltada de botigues, cafeteries i restaurants, està dominada per la font dels Lleons, construïda per un governador venecià al segle XVII. El Museu Arqueològic de Heraklion és impressionant i és l'orgull i la joia de la ciutat. Les exposicions són satisfactòriament completes i ben disposades, tots els aspectes de la vida a Creta des de la prehistòria fins al període romà es cobreixen en una sèrie de galeries espaioses. El Palau de Cnossos és el segon lloc turístic més popular de tota Grècia, només superat per l'Acropoli, el lloc està en un estat increïble i hi ha molt a veure. També es troba en un entorn bonic amb grans vistes sobre el camp. Heraklion ofereix una àmplia gamma d'atraccions històriques i arqueològiques de vacances, incloent el seu famós museu i el proper lloc de Cnossos, cor de l'antiga civilització minoica. La línia de costa de la ciutat, Amoudara, és una franja de platja de sorra de tres quilòmetres, amb moltes cafeteries, bars i hotels i el lloc de Technopolis, un modern cinema multiplex i teatre a l'aire lliure. Les platges més boniques fora de la ciutat es troben a Kartero i Malia.
Llegir més
Llegir menys
Dia 9
athens (piraeus), greece
Arribada: 07:00
El Pireu és una ciutat portuària a la regió d'Àtica, Grècia.
El Pireu està situat dins l'àrea urbana d'Atenes, a 8 quilòmetres al sud-oest del seu centre de la ciutat (municipi d'Atenes), i es troba al llarg de la costa est del golf Sarònic.
Segons el cens de 2011, el Pireu tenia una població de 163.688 persones dins els seus límits administratius, convertint-se en el cinquè municipi més gran de Grècia i el segon més gran dins l'àrea urbana de la capital grega, després del municipi d'Atenes.
El municipi del Pireu i quatre altres municipis suburbans formen la unitat regional del Pireu, que a vegades es denomina àrea del Gran Pireu, amb una població total de 448.997, i és part de l'àrea urbana d'Atenes.
El Pireu té una llarga història registrada, que data de l'antiga Grècia. La ciutat va ser fundada a principis del segle V aC, quan aquesta àrea va ser seleccionada per convertir-se en el nou port de l'Atenes clàssica i es va construir com a port prototip, concentrant tot el comerç d'importació i trànsit d'Atenes.
Durant l'Edat d'Or d'Atenes, es van construir els Murs Llargs per fortificar Atenes i el seu port (el Pireu). En conseqüència, es va convertir en el principal port de l'antiga Grècia, però va decaure gradualment després del segle III aC, creixent una vegada més al segle XIX, després de la declaració d'Atenes com a capital de Grècia. En l'era moderna, el Pireu és una gran ciutat, plena d'activitat i una part integral d'Atenes, actuant com a llar del port més gran del país i portant totes les característiques d'un gran centre marítim i comercial-industrial.
El port del Pireu és el principal port de Grècia, el port de passatgers més gran d'Europa i el segon més gran del món, que serveix uns 20 milions de passatgers anualment.
Amb un trànsit de 1,4 milions de TEUs, el Pireu es troba entre els deu ports principals en trànsit de contenidors a Europa i el principal port de contenidors a la Mediterrània Oriental.
El municipi va acollir esdeveniments tant en els Jocs Olímpics d'estiu de 1896 com en els de 2004 celebrats a Atenes.
La Universitat del Pireu és una de les universitats més grans de Grècia i té la segona escola de negocis més antiga del país, així com el departament acadèmic més antic en l'àrea de finances.
NOTA: Si estàs interessat en més d’una cabina, has de fer tantes reserves com el nombre de cabines que vulguis. * En cas d’haver rebut algun tipus de promoció o avantatge per a Newlyweds Travel, es requerirà un document oficial que acrediti el recent matrimoni de la parella.
Què s’inclou?
Full board in the main restaurants and buffet, with meal choices for special diets (gluten-free, vegan, vegetarian). Drinks are only included in the All-Inclusive rate and are not included in the MyCruise rate or the offer/basic categories IV, EV, BV, IN1, IN2, IN3, ET1, ET2, BA1, BA2, BA3, MS. If you book one of these rates, you can add one of the drink packages available from the company.
Actividades Sports activities with free access to a gym equipped with Technogym, fitness classes, outdoor pools and hot tubs, a sports field, and an outdoor jogging track. com acesso gratuito a um ginásio equipado com Technogym, aulas de fitness, piscinas exteriores e banheiras de hidromassagem, um campo desportivo e uma pista de jogging exterior.
Accommodation in the selected cabin type, equipped with all amenities: bathroom, air conditioning, telephone, background music, satellite TV, and safe. Daily cleaning included.
Free entry to the theater to watch our shows and performances featuring different international artists every night.
Service fee (gratuities) included in the MyCruise, All-Inclusive, and Super All-Inclusive rates. Excluded from this offer are cabins in promotional categories Basic IV, EV, BV, IN1, IN2, IN3, ET1, ET2, BA1, BA2, BA3, MS or similar, as well as on World Cruises or corresponding segments.
Entertainment and activities in the Miniclub and dedicated areas of the ship for children and youth up to 17 years old.
Què NO s’inclou?
Restaurantes temáticos ou de especialidades.
Consumos a bordo e em terra como: restaurantes de especialidades, apostas nos casinos, compras em lojas, serviços de Spa e Beleza, serviços de lavandaria, telefonemas, serviços médicos e medicamentos, acesso a internet, etc.
Gorjetas não estão incluídas nos camarotes Promo Basic (IV, EV, BV), para este tipo de camarote, a taxa de serviço deve ser paga a bordo, o valor é estabelecido em função da data do cruzeiro e do destino do mesmo
Gorjestas não incluídas nos cruzeiros Volta ao Mundo.
Categories de Costa Fortuna
Balcony
Inside
Outside
Suite
La imatge és només representativa; la mida, el disseny i el mobiliari poden variar (dins de la mateixa categoria d’estat).